PDA

View Full Version : Translation Misspelling


rk9465
29th June 2007, 09:00 PM
In my parent's marriage certificate translation, the translator spelled my grandfather's name differently than on any of my mom's other docs (siddique instead of siddiqui)...will this be an issue? i can only assume the translator was pronouncing the "e" like "ee". Anyway, I'm about to apply for my parent's AOS..should I worry about this?

Austinn
1st July 2007, 07:43 AM
I dont think so it would be an issue, I think there is some discount in spelling names as compare to words, I am also facing the same issue like this, dont know what will happen to my case, but for the safe side I prepared a COVER LETTER and sent it to NVC.. hope for the best and good luck.

GotPR?
1st July 2007, 10:46 PM
If you are so much worried, you can translate by yourself with correct spelling and ask your friends to attest it.